आय अँड बी मंत्रालयाने धुरंधरला संपादने निर्देशित करण्यास नकार दिला, निर्मात्यांनी प्रस्तावित केलेले बदल म्हणतात


नवी दिल्ली: माहिती आणि प्रसारण मंत्रालयाने (I&B) गुरुवारी ब्लॉकबस्टर हिंदी चित्रपट धुरंधरच्या संपादनाचे दिग्दर्शन केल्याचा दावा करणाऱ्या वृत्तांचे खंडन केले आणि असे प्रतिपादन केले की सरकारकडून शब्द निःशब्द करण्यासाठी किंवा संवाद सुधारण्यासाठी कोणतेही निर्देश दिले गेले नाहीत.मंत्रालयाच्या हस्तक्षेपानंतर रणवीर सिंग-स्टाररच्या थिएटर कटमध्ये बदल करण्यात आल्याच्या वृत्ताला उत्तर देताना, I&B मंत्रालयाने म्हटले: “या प्रकरणी मंत्रालयाने कोणतेही निर्देश जारी केलेले नाहीत.”

धुरंधरचा बॉक्स ऑफिसवर धुमाकूळ: रणवीर सिंगने अभिजात इतिहासात प्रवेश केला

प्रमाणपत्र प्रक्रियेचे स्पष्टीकरण देताना मंत्रालयाने सांगितले की छाननी अंतर्गत बदल चित्रपट निर्मात्यांनी स्वतः सुरू केले होते. “चित्रपटाच्या सुधारित आवृत्तीतील बदल अर्जदार/निर्मात्यांनी स्वतः प्रस्तावित केले होते आणि CBFC द्वारे सिनेमॅटोग्राफ कायदा आणि नियमांमध्ये विहित केलेल्या नियमित प्रमाणन प्रक्रियेअंतर्गत तपासले जात आहे,” असे त्यात म्हटले आहे.मंत्रालयाने पुढे स्पष्ट केले की परवानगी असलेल्या कोणत्याही सुधारणा प्रस्थापित नियमांनुसार काटेकोरपणे आहेत. “सीबीएफसी मार्गदर्शक तत्त्वांनुसार पुनरावृत्तींना परवानगी देण्यात आली होती, ज्यामध्ये जातीय, धार्मिक किंवा इतर गटांचा अवमान करणारे व्हिज्युअल किंवा शब्द सादर केले जाऊ नयेत अशी आवश्यकता आहे. सुधारित सिनेमॅटोग्राफ कायद्याच्या नियम 31 नुसार प्रक्रिया पार पाडली गेली,” निवेदनात जोडले गेले.मीडिया रिपोर्ट्सने आधी सुचवले होते की धुरंधरच्या सुधारित थिएटर आवृत्तीमध्ये “बलूच” हा शब्द निःशब्द करण्यात आला होता, आणि मंत्रालयाच्या निर्देशांनुसार चित्रपटगृहांना चित्रपटाची डिजिटल प्रिंट बदलण्यास सांगितले होते. मंत्रालयाचे स्पष्टीकरण, तथापि, अधोरेखित करते की सुधारित आवृत्तीची परीक्षा केंद्रीय चित्रपट प्रमाणन मंडळाच्या नियमित वैधानिक प्रक्रियेचा भाग आहे आणि कोणत्याही सरकारी आदेशाचा परिणाम नाही.

Source link
Auto GoogleTranslater News


0
कृपया वोट करा

UDIT TIMES LIVEच्या बातम्याबद्दल मत व्यक्त करा

error: Content is protected !!